perjantai 8. huhtikuuta 2022

eläinoikeuskäännösrunot

 Hei eläinten oikeuksista kiinnostuneet!

Sain luvan kääntää suomeksi sivuston https://www.all-creatures.org/poetry/ar-poetry.html runoja. Käännöksiäni ja valokuvia saa vapaasti käyttää eläinystävällisiin tarkoituksiin, mutta ei kaupallisesti. Jos innostutte itse suomentamaan tämän aihepiirin runoja, niin olisi hienoa, jos lähettäisitte niitä minulle kuvien kera tai ilman. Omia runojanne varten on tämän blogin antologiaosio, jota ylläpidän vain satunnaisesti.

Hyviä runohetkiä!, Annika Lemola





NÄEN SINUT

 

Näen eläinlauman silmissä toivon

syvän ruskeissa, tuijottavissa.

 

Näen muutoksen

kieltäydyttäessä ostamasta

väärää ihmisyyttä

suurta turhuutta.

 

Näen sinut

ja sinä näet minut

elossa ja värisemässä

raivosta.

 

Kaikkea sitä vastaan

mikä on tässä maailmassa väärin.

 

Näen muuta

jotain ennenkuulumatonta, ennentekemätöntä.

 

Maailmasta joka on tulossa.

 

Näen rakkautta ja myötätuntoa

silminnähtävää.

 

Näen itse ihmisen

uudesti syntyneen.



oma käännös Julie Dickinsonin runosta I see you

https://www.all-creatures.org/poetry/ar-poetry.html

kuva: Peakpx CC0





SININEN MERENLAHTI

 

Tunnen itseni pieneksi

lapsenkaltaiseksi.

Kerjään ”sinistä”.

Rukoilen että se sana sanotaan ääneen ja julistetaan.

Tarraudun vuodevaatteisiin

selaan sosiaalista mediaa.

Kello tikittää

laskien

ahdistunutta hengitystäni

sydämeni särkymistä.

 

Olen niiden kanssa,

tuntevien kehojen, mielet tulessa.

Meri kuohuu.

Kilpailemassa poispäin pyyntialuksista.

Tiloissa olo,

kalastajat.

En käsitä

käännyn pois

Rukoilen vain sinistä.

 

Ja the Guardians raportoi,

kun minä makaan lämpimässä sängyssä

läpeensä jäätyneenä.

Ja puristan luomiani kuin pääni palaisi.

Ja tuska repii kehoani.

 

Minä tarvitsen ihmeen.

Anna minun lennähtää avoimelle taivaalle

ja heittää alas turvallisuuden verkko ja kauha.

Pullonokat, harmaat, valkokylkiset, trooppiset

ja kaikki.

 

Lopeta se.

Ota ne pois

turvalliseen ja rauhalliseen paikkaan.

Hiljaiseen, ei enää ääntä ajamassa punaiseen tulevaisuuteen,

piikkien ja pressujen,

delffiinien vankeuden ja showmaailman.

 

Pyydän, antakaa minulle sininen ilta, huominen

ja päivien loputon jono.

Anna olla aina sinistä.


oma käännös Julie Dickinsonin runosta I see you

https://www.all-creatures.org/poetry/ar-poetry.html

kuva: Sea Shepherd


 






 KENGURUT KENGISSÄMME: Suurin kaupallinen teurastus (maaeläinten)

 

Kaikessa on kyse kengistä,

kenguruista.

Kuinka Adidas, Nike.

New Balance, Puma,

jne, jne, jne

hyväksikäyttävät eläimiä.

 

Kuinka ei ole mahdollisuutta,

kun on joutunut eroon laumasta.

Erilajisia eläimiä surmataan,

40,000 joka kuukausi,

kolme miljoonaa joka vuosi.

Satojatuhansia pienokaisia

kuuluu näihin miljooniin.

 

Mutta numerot,

en osaa ajatella kirkkaasti.

Pääni ei osaa miettiä

yksityiskohtia.

New South Wales

 

Jossa tappamisen yöt

ovat mitä odotetaan.

Seurustellaan ruohoa syöden

(poikaset pussissa)

 

Vaara marssii,

sen voi kuulla,

kuolemanpelko valtaa joukon.

Sitä kannamme kengissämme.

 

oma käännös Lynne Goldsmithin runosta Kangaroos in Our Shoes: Largest Commercial Slaughter (Land-based Wildlife)

https://www.all-creatures.org/poetry/ar-poetry.html

kuva: Sofie Zbořilová, Pixabay

hyviä uutisia runoon liittyen, vaikka teurastuu jatkuu...

https://animalsaustralia.org/our-work/shooting-and-hunting/urge-nike-save-kangaroos-soccer-boots/

 


Ei kommentteja:

Lähetä kommentti